Quran surah At Tur 10 (QS 52: 10) in arabic and english translation

Alquran english At Tur 10 (arabic: سورة الـطور) revealed Meccan surah At Tur (The Mount) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Tur is 52 surah (chapter) of the Quran, with 49 verses (ayat). this is QS 52:10 english translate.

Quran surah At Tur 10 image and Transliteration


quran image At Tur10

Wataseeru aljibalu sayran

 

Quran surah At Tur 10 in arabic text


وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا



Quran surah At Tur 10 in english translation


Sahih International


(52:10) And the mountains will pass on, departing -

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(52:10) And the mountains will move away with a (horrible) movement.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(52:10) And the mountains move away with (awful) movement,

Abdullah Yusuf Ali


(52:10) And the mountains will fly hither and thither.

Mohammad Habib Shakir


(52:10) And the mountains shall pass away passing away (altogether).

Dr. Ghali


(52:10) And the mountains travel with (awful) traveling.

Ali Unal


(52:10) And the mountains will move away with an awesome movement.

Amatul Rahman Omar


(52:10) And the mountains shall move fast,

Literal


(52:10) And the mountains moves movement/manipulation .

Ahmed Ali


(52:10) The mountains move and fly away,

A. J. Arberry


(52:10) and the mountains are in motion,

Abdul Majid Daryabadi


(52:10) And the mountains will move away with an awful movement.

Maulana Mohammad Ali


(52:10) On the day when the heaven will be in a state of commotion,

Muhammad Sarwar


(52:10) and the mountains quickly move.

Hamid Abdul Aziz


(52:10) And the mountains shall move with awful movement.

Faridul Haque


(52:10) And the mountains will move with a visible movement.

Talal Itani


(52:10) And the mountains go into motion.

Ahmed Raza Khan


(52:10) And the mountains will move with a visible movement.

Wahiduddin Khan


(52:10) and the mountains shudder and shake.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(52:10) And Tasir the mountains Sayr.

Ali Quli Qarai


(52:10) and the mountains move with an awful motion:

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(52:10) and the mountains move, moving.

 

That is translated surah At Tur ayat 10 (QS 52: 10) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah At Tur 10 (QS 52: 10) in arabic and english translation"

Post a Comment