Quran surah Az Zariyat 6 (QS 51: 6) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 6 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:6 english translate.

Quran surah Az Zariyat 6 image and Transliteration


quran image Az Zariyat6

Wainna alddeena lawaqiAAun

 

Quran surah Az Zariyat 6 in arabic text


وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ



Quran surah Az Zariyat 6 in english translation


Sahih International


(51:6) And indeed, the recompense is to occur.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(51:6) And verily, the Recompense is sure to happen.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(51:6) And lo! the judgment will indeed befall.

Abdullah Yusuf Ali


(51:6) And verily Judgment and Justice must indeed come to pass.

Mohammad Habib Shakir


(51:6) And the judgment must most surely come about.

Dr. Ghali


(51:6) And surely the Doom is indeed befalling.

Ali Unal


(51:6) The Last Judgment is bound to take place.

Amatul Rahman Omar


(51:6) And the Requital must indeed come to pass.

Literal


(51:6) And that truly the religion/debt/rule/might (is) happening/landing (E) .

Ahmed Ali


(51:6) The Judgement will indeed take place.

A. J. Arberry


(51:6) and surely the Doom is about to fall!

Abdul Majid Daryabadi


(51:6) And verily the Requital is surely to befall.

Maulana Mohammad Ali


(51:6) What you are promised is surely true,

Muhammad Sarwar


(51:6) and the Day of Judgment will inevitably take place.

Hamid Abdul Aziz


(51:6) And the judgment must most surely come about.

Faridul Haque


(51:6) And undoubtedly justice will surely be done.

Talal Itani


(51:6) Judgment will take place.

Ahmed Raza Khan


(51:6) And undoubtedly justice will surely be done.

Wahiduddin Khan


(51:6) the Judgement will surely come to pass --

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(51:6) And verily, Ad-Din is sure to occur.

Ali Quli Qarai


(51:6) and indeed the retribution will surely come to pass!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(51:6) and the recompense shall surely happen.

 

That is translated surah Az Zariyat ayat 6 (QS 51: 6) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Az Zariyat 6 (QS 51: 6) in arabic and english translation"

Post a Comment