Quran surah Az Zukhruf 26 (QS 43: 26) in arabic and english translation

Alquran english Az Zukhruf 26 (arabic: سورة الزخرف) revealed Meccan surah Az Zukhruf (The Gold Adornments) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zukhruf is 43 surah (chapter) of the Quran, with 89 verses (ayat). this is QS 43:26 english translate.

Quran surah Az Zukhruf 26 image and Transliteration


quran image Az Zukhruf26

Waith qala ibraheemu liabeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoona

 

Quran surah Az Zukhruf 26 in arabic text


وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ



Quran surah Az Zukhruf 26 in english translation


Sahih International


(43:26) And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(43:26) And (remember) when Ibrahim (Abraham) said to his father and his people: "Verily, I am innocent of what you worship,

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(43:26) And when Abraham said unto his father and his folk: Lo! I am innocent of what ye worship

Abdullah Yusuf Ali


(43:26) Behold! Abraham said to his father and his people: "I do indeed clear myself of what ye worship:

Mohammad Habib Shakir


(43:26) And when Ibrahim said to his father and his people: Surely I am clear of what you worship,

Dr. Ghali


(43:26) And as Ibrahim (Abraham) said to his father and his people, "Surely I (myself) am completely quit of whatever you worship

Ali Unal


(43:26) And (remember) when Abraham (who rejected following the way of his forefathers blindly) said to his father and his people: "I am indeed free of all that you worship.

Amatul Rahman Omar


(43:26) And (recall the time) when Abraham said to his sire and his people, `I definitely disown what you worship

Literal


(43:26) And when Abraham said to his father and his nation: "That I am innocent from what you worship."

Ahmed Ali


(43:26) When Abraham said to his father and his people: "I am rid of what you worship

A. J. Arberry


(43:26) And when Abraham said to his father and his people, 'Surely I am quit of that you serve,

Abdul Majid Daryabadi


(43:26) And recall what time Ibrahim said Unto his father and his people: verily I am quit of that which ye worship.

Maulana Mohammad Ali


(43:26) So We exacted retribution from them, then see what was the end of the rejectors!

Muhammad Sarwar


(43:26) When Abraham said to his father and his people, "I boldly renounce what you worship

Hamid Abdul Aziz


(43:26) And when Abraham said to his father and his people, "Surely I am innocent of what you worship,

Faridul Haque


(43:26) And when Ibrahim said to his father and his people, I have no relation whatsoever with your deities.

Talal Itani


(43:26) When Abraham said to his father and his people, “I am innocent of what you worship.

Ahmed Raza Khan


(43:26) And when Ibrahim said to his father and his people, “I have no relation whatsoever with your deities.”

Wahiduddin Khan


(43:26) Call to mind when Abraham said to his father and his people, "I disown utterly that which you worship.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(43:26) And (remember) when Ibrahim said to his father and his people: "Verily, I am innocent of what you worship,"

Ali Quli Qarai


(43:26) When Abraham said to his father and his people, ‘I repudiate what you worship,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(43:26) (Remember) when Abraham, said to his father and his nation: 'I am quit from what you worship,

 

That is translated surah Az Zukhruf ayat 26 (QS 43: 26) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Az Zukhruf 26 (QS 43: 26) in arabic and english translation"

Post a Comment