Quran surah Ghafir 68 image and Transliteration
Huwa allathee yuhyee wayumeetu faitha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoonu
Quran surah Ghafir 68 in arabic text
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
Quran surah Ghafir 68 in english translation
Sahih International
(40:68) He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(40:68) He it is Who gives life and causes death. And when He decides upon a thing He says to it only: "Be!" and it is.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(40:68) He it is Who quickeneth and giveth death. When He ordaineth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
Abdullah Yusuf Ali
(40:68) It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an affair, He says to it, "Be", and it is.
Mohammad Habib Shakir
(40:68) He it is Who gives life and brings death, so when He decrees an affair, He only says to it: Be, and it is.
Dr. Ghali
(40:68) He is The (One) who gives life and makes to die; so when He decrees a Command, then surely He only says to it, "Be!" and it is.
Ali Unal
(40:68) He it is Who gives life and causes to die; and When He decrees a thing to be, He does but say to it "Be!" and it is.
Amatul Rahman Omar
(40:68) He it is Who gives life and causes death. And when He decides a thing to be, He says to it only, `Be´ and it comes to be (in due course).
Literal
(40:68) He is who revives/makes alive, and makes die, so if He passed judgment (in) a matter/affair/order/ command, so but He says to it: "Be." So it becomes."
Ahmed Ali
(40:68) It is He who gives you life and death. When He creates a thing, He has only to say: "Be," and it is.
A. J. Arberry
(40:68) It is He who gives life, and makes to die; and when He decrees a thing, He but says to it 'Be,' and it is.
Abdul Majid Daryabadi
(40:68) He it is Who causeth life and death. Then whensoever He decreeth an affair He only saith Unto it: be, and it becometh.
Maulana Mohammad Ali
(40:68) He it is Who created you from dust, then from a small life-germ, then from a clot, then He brings you forth as a child, then that you may attain your maturity, then that you may be old
Muhammad Sarwar
(40:68) It is He Who gives life and causes things to die. When He decides to do something, He only says, "Exist," and it comes into existence.
Hamid Abdul Aziz
(40:68) He it is Who gives life and brings death, so when He decrees an affair, He only says to it, "Be", and it is.
Faridul Haque
(40:68) It is He Who gives life and death
Talal Itani
(40:68) It is He who gives life and death; and when He decides on a thing, He just says to it, “Be,” and it comes to be.
Ahmed Raza Khan
(40:68) It is He Who gives life and death; so whenever He wills a thing, He only says to it “Be” – it thereupon happens!
Wahiduddin Khan
(40:68) It is He who gives life and death, and when He ordains a thing, He says only, "Be!" and it is.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(40:68) It is He Who gives life and causes death. And when He decides upon a thing He says to it only: "Be!" - and it is.
Ali Quli Qarai
(40:68) It is He who gives life and brings death. When He decides on a matter, He just says to it, ‘Be!’ and it is.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(40:68) It is He who gives life and makes to die, and when He decrees a thing, He says to it: 'Be' and it is!
That is translated surah Ghafir ayat 68 (QS 40: 68) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ghafir 68 (QS 40: 68) in arabic and english translation"
Post a Comment