Quran surah Luqman 28 (QS 31: 28) in arabic and english translation

Alquran english Luqman 28 (arabic: سورة لقمان) revealed Meccan surah Luqman (Luqman) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Luqman is 31 surah (chapter) of the Quran, with 34 verses (ayat). this is QS 31:28 english translate.

Quran surah Luqman 28 image and Transliteration


quran image Luqman28

Ma khalqukum wala baAAthukum illa kanafsin wahidatin inna Allaha sameeAAun baseerun

 

Quran surah Luqman 28 in arabic text


مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ



Quran surah Luqman 28 in english translation


Sahih International


(31:28) Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(31:28) The creation of you all and the resurrection of you all are only as (the creation and resurrection of) a single person. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(31:28) Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! Allah is Hearer, Knower.

Abdullah Yusuf Ali


(31:28) And your creation or your resurrection is in no wise but as an individual soul: for Allah is He Who hears and sees (all things).

Mohammad Habib Shakir


(31:28) Neither your creation nor your raising is anything but as a single soul; surely Allah is Hearing, Seeing.

Dr. Ghali


(31:28) In no way is your creation or your rising up anything except as that of a single self; surely Allah is Ever-Hearing, Ever-Beholding.

Ali Unal


(31:28) Your creation and your resurrection are but as (the creation and resurrection) of a single soul. Surely God is All-Hearing, All-Seeing.

Amatul Rahman Omar


(31:28) The creation of you all and your resurrection (for Him) are only like (the creation and resurrection of) one single soul

Literal


(31:28) Your creation and nor your resurrection/revival is not except as/like one self, that truly God (is) hearing/listening, seeing/understanding .294

Ahmed Ali


(31:28) Your creation and resurrection is but like that of a single cell. Verily He is all-hearing and all-seeing.

A. J. Arberry


(31:28) Your creation and your upraising are as but as a single soul. God is All-hearing, All-seeing.

Abdul Majid Daryabadi


(31:28) And your creation and your upraising are only as though of one soul; verily Allah is Hearing, Beholding.

Maulana Mohammad Ali


(31:28) To Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Surely Allah is the Self-Sufficient, the Praised.

Muhammad Sarwar


(31:28) For God your creation and your resurrection are only like the creation and resurrection of one soul. God is All-hearing and All-seeing.

Hamid Abdul Aziz


(31:28) And were the trees that are in the earth pens, and the sea ink with seven more seas to swell it, the Words of Allah would not be exhausted; verily, Allah is Mighty, Wise.

Faridul Haque


(31:28) Creating you all and raising you from the dead are like that of one soul *

Talal Itani


(31:28) Your creation and your resurrection are only as a single soul. God is Hearing and Seeing.

Ahmed Raza Khan


(31:28) Creating you all and raising you from the dead are like that of one soul*; indeed Allah is All Hearing, All Knowing. (He can create you slowly or all at once).

Wahiduddin Khan


(31:28) Creating and resurrecting all of you is just like creating and resurrecting a single soul. Truly, God hears all and observes all.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(31:28) The creation of you all and the resurrection of you all are only as a single person. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.

Ali Quli Qarai


(31:28) Your creation and your resurrection are not but as of a single soul. Indeed Allah is all-hearing, all-seeing.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(31:28) Your creation and your resurrection are but as a single soul. Allah is the Hearer, the Seer.

 

That is translated surah Luqman ayat 28 (QS 31: 28) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Luqman 28 (QS 31: 28) in arabic and english translation"

Post a Comment