Quran surah An Naba' 10 image and Transliteration
WajaAAalna allayla libasan
Quran surah An Naba' 10 in arabic text
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
Quran surah An Naba' 10 in english translation
Sahih International
(78:10) And made the night as clothing
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(78:10) And have made the night as a covering (through its darkness),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(78:10) And have appointed the night as a cloak,
Abdullah Yusuf Ali
(78:10) And made the night as a covering,
Mohammad Habib Shakir
(78:10) And We made the night to be a covering,
Dr. Ghali
(78:10) And We have made the night for a garment,
Ali Unal
(78:10) And We have made the night as a cloak (covering both you and the world).
Amatul Rahman Omar
(78:10) And We have made the night as a covering,
Literal
(78:10) And We made the night a cover .
Ahmed Ali
(78:10) The night a covering,
A. J. Arberry
(78:10) and We appointed night for a garment,
Abdul Majid Daryabadi
(78:10) And We have made the night a covering.
Maulana Mohammad Ali
(78:10) And made the day for seeking livelihood.
Muhammad Sarwar
(78:10) made the night as a covering,
Hamid Abdul Aziz
(78:10) And made the night to be a covering?
Faridul Haque
(78:10) And made the night a cover.
Talal Itani
(78:10) And made the night a cover?
Ahmed Raza Khan
(78:10) And made the night a cover.
Wahiduddin Khan
(78:10) and the night as a cover,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(78:10) And We have made the night as a covering,
Ali Quli Qarai
(78:10) and make the night a covering?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(78:10) and We made the night a mantle,
That is translated surah An Naba' ayat 10 (QS 78: 10) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Naba' 10 (QS 78: 10) in arabic and english translation"
Post a Comment