Quran surah An Naba' 11 image and Transliteration
WajaAAalna alnnahara maAAashan
Quran surah An Naba' 11 in arabic text
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Quran surah An Naba' 11 in english translation
Sahih International
(78:11) And made the day for livelihood
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(78:11) And have made the day for livelihood.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(78:11) And have appointed the day for livelihood.
Abdullah Yusuf Ali
(78:11) And made the day as a means of subsistence?
Mohammad Habib Shakir
(78:11) And We made the day for seeking livelihood.
Dr. Ghali
(78:11) And We have made the daytime for (earning) a livelihood.
Ali Unal
(78:11) And We have made the day for seeking livelihood.
Amatul Rahman Omar
(78:11) And We have made the day for the (various) pursuits of life.
Literal
(78:11) And We made the daytime (for) livelihood/sustenance .
Ahmed Ali
(78:11) And the day for seeking livelihood.
A. J. Arberry
(78:11) and We appointed day for a livelihood.
Abdul Majid Daryabadi
(78:11) And We have made the day for seeking livelihood.
Maulana Mohammad Ali
(78:11) And We have made above you seven strong (bodies),
Muhammad Sarwar
(78:11) and the day as time for you to make a living?
Hamid Abdul Aziz
(78:11) And made the day for livelihood and activity?
Faridul Haque
(78:11) And made the day for seeking livelihood.
Talal Itani
(78:11) And made the day for livelihood?
Ahmed Raza Khan
(78:11) And made the day for seeking livelihood.
Wahiduddin Khan
(78:11) and made the day for earning a livelihood.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(78:11) And We have made the day for livelihood.
Ali Quli Qarai
(78:11) and make the day for livelihood?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(78:11) and We made the day for a livelihood.
That is translated surah An Naba' ayat 11 (QS 78: 11) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Naba' 11 (QS 78: 11) in arabic and english translation"
Post a Comment