Quran surah An Nahl 123 (QS 16: 123) in arabic and english translation

Alquran english An Nahl 123 (arabic: سورة النحل) revealed Meccan surah An Nahl (The Honey Bees) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nahl is 16 surah (chapter) of the Quran, with 128 verses (ayat). this is QS 16:123 english translate.

Quran surah An Nahl 123 image and Transliteration


quran image An Nahl123

Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena

 

Quran surah An Nahl 123 in arabic text


ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ



Quran surah An Nahl 123 in english translation


Sahih International


(16:123) Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of those who associate with Allah.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(16:123) Then, We have inspired you (O Muhammad SAW saying): "Follow the religion of Ibrahim (Abraham) Hanifa (Islamic Monotheism - to worship none but Allah) and he was not of the Mushrikun (polytheists, idolaters, disbelievers, etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(16:123) And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters.

Abdullah Yusuf Ali


(16:123) So We have taught thee the inspired (Message), "Follow the ways of Abraham the True in Faith, and he joined not gods with Allah."

Mohammad Habib Shakir


(16:123) Then We revealed to you: Follow the faith of Ibrahim, the upright one, and he was not of the polytheists.

Dr. Ghali


(16:123) Thereafter We revealed to you, (saying): "Closely follow the creed of Ibrahim, (Abraham) unswervingly upright, and in no way was he one of the associators." (Those who associate others with Allah)

Ali Unal


(16:123) Thereafter, We have revealed to you (O Messenger): Follow the way of Abraham as one of pure faith (free from unbelief and hypocrisy), and he was never of those who associate partners with God.

Amatul Rahman Omar


(16:123) Again, (Prophet! to complete Our favours on Abraham) We have revealed to you (saying), `Follow the creed of Abraham (who was an) upright, (devotee of God) and was not of the polytheists.´

Literal


(16:123) Then We inspired/transmitted to you that follow Abraham`s religion/faith, (he was) a submitter/Moslem/Unifier of God and (he) was not from the sharers/takers of partners (with God).

Ahmed Ali


(16:123) So We commanded you to follow the way of Abraham the upright who was not of idolaters.

A. J. Arberry


(16:123) Then We revealed to thee: 'Follow thou the creed of Abraham, a man of pure faith and no idolater.'

Abdul Majid Daryabadi


(16:123) Afterwards We revealed unto thee: follow thou the faith of Ibrahim the upright; and he was not of the associaters.

Maulana Mohammad Ali


(16:123) And We gave him good in this world

Muhammad Sarwar


(16:123) We sent you, (Muhammad), a revelation that you should follow the tradition of Abraham, the upright one, who was not a pagan.

Hamid Abdul Aziz


(16:123) Then We inspired you (Muhammad) saying, "Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters."

Faridul Haque


(16:123) And then We sent you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) the divine revelation that, "Follow the religion of Ibrahim, who was free from all falsehood

Talal Itani


(16:123) Then We inspired you: “Follow the religion of Abraham, the Monotheist. He was not an idol-worshiper.”

Ahmed Raza Khan


(16:123) And then We sent you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) the divine revelation that, “Follow the religion of Ibrahim, who was free from all falsehood; and was not a polytheist.”

Wahiduddin Khan


(16:123) Then We revealed Our will to you [O Muhammad], saying, "Follow the religion of Abraham, the upright in faith; he was not one of the polytheists."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(16:123) Then, We have sent the revelation to you: "Follow the religion of Ibrahim (he was a) Hanif, and he was not one of the idolators."

Ali Quli Qarai


(16:123) Thereafter We revealed to you [saying], ‘Follow the creed of Abraham, a Hanif, who was not a polytheist.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(16:123) Then, We revealed to you: 'Follow the Creed of Abraham, he of pure faith, he was not among the idolaters'

 

That is translated surah An Nahl ayat 123 (QS 16: 123) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah An Nahl 123 (QS 16: 123) in arabic and english translation"

Post a Comment