Quran surah An Naml 69 (QS 27: 69) in arabic and english translation

Alquran english An Naml 69 (arabic: سورة النمل) revealed Meccan surah An Naml (The Ant) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Naml is 27 surah (chapter) of the Quran, with 93 verses (ayat). this is QS 27:69 english translate.

Quran surah An Naml 69 image and Transliteration


quran image An Naml69

Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almujrimeena

 

Quran surah An Naml 69 in arabic text


قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ



Quran surah An Naml 69 in english translation


Sahih International


(27:69) Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(27:69) Say to them (O Muhammad SAW) "Travel in the land and see how has been the end of the criminals (those who denied Allah's Messengers and disobeyed Allah)."

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(27:69) Say (unto them, O Muhammad): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!

Abdullah Yusuf Ali


(27:69) Say: "Go ye through the earth and see what has been the end of those guilty (of sin)."

Mohammad Habib Shakir


(27:69) Say: Travel in the earth, then see how was the end of the guilty.

Dr. Ghali


(27:69) Say, "Travel in the earth, then look into how was the end of the criminals."

Ali Unal


(27:69) Say: "Go about the earth and see how was the outcome for the disbelieving criminals!"

Amatul Rahman Omar


(27:69) Say, `Travel through the land and behold how (evil) has been the end of those who cut off their ties (with God).´

Literal


(27:69) Say: "Walk/move/ride in the earth/Planet Earth, so look/see/wonder about how was the criminals`/sinners` end (result) ."

Ahmed Ali


(27:69) Say: "Travel in the land and see how (bad) was the end of sinners."

A. J. Arberry


(27:69) Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of the sinners.'

Abdul Majid Daryabadi


(27:69) Say thou: travel in the land and behold what like hath been the end of the culprits.

Maulana Mohammad Ali


(27:69) And those who disbelieve say: When we have become dust and our fathers (too), shall we indeed be brought forth?

Muhammad Sarwar


(27:69) Say, "Travel through the land and see how terrible was the end of the criminal ones".

Hamid Abdul Aziz


(27:69) "We were promised this, we and our fathers before us, this is nothing but ancient fables."

Faridul Haque


(27:69) Proclaim, (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), Travel in the land and see what sort of fate befell the guilty.

Talal Itani


(27:69) Say, travel through the earth, and observe the fate of the guilty.”

Ahmed Raza Khan


(27:69) “Proclaim, (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “Travel in the land and see what sort of fate befell the guilty.”

Wahiduddin Khan


(27:69) Say, "Roam across the earth and observe what was the end of the sinful ones."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(27:69) Say to them: "Travel in the land and see how has been the end of the criminals."

Ali Quli Qarai


(27:69) Say, ‘Travel over the land and observe how was the fate of the guilty.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(27:69) Say: 'Journey in the land and see what was the end of the sinners'

 

That is translated surah An Naml ayat 69 (QS 27: 69) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Naml 69 (QS 27: 69) in arabic and english translation"

Post a Comment