Quran surah An Nazi'at 7 image and Transliteration
TatbaAAuha alrradifatu
Quran surah An Nazi'at 7 in arabic text
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Quran surah An Nazi'at 7 in english translation
Sahih International
(79:7) There will follow it the subsequent [one].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(79:7) The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(79:7) And the second followeth it,
Abdullah Yusuf Ali
(79:7) Followed by oft-repeated (commotions):
Mohammad Habib Shakir
(79:7) What must happen afterwards shall follow it.
Dr. Ghali
(79:7) Followed by the subsequent (commotion),
Ali Unal
(79:7) Followed by the succeeding one.
Amatul Rahman Omar
(79:7) Quakes after quakes shall follow this.
Literal
(79:7) The followed closely behind follows it.
Ahmed Ali
(79:7) Followed by the second blast,
A. J. Arberry
(79:7) and the second blast follows it,
Abdul Majid Daryabadi
(79:7) And there will follow it the next blast.
Maulana Mohammad Ali
(79:7) Hearts that day will palpitate,
Muhammad Sarwar
(79:7) and will be followed by the second one,
Hamid Abdul Aziz
(79:7) And others follow it.
Faridul Haque
(79:7) And the following event will come after it.
Talal Itani
(79:7) And is followed by the Successor.
Ahmed Raza Khan
(79:7) And the following event will come after it.
Wahiduddin Khan
(79:7) to be followed by further [convulsions],
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(79:7) Followed by the Radifah.
Ali Quli Qarai
(79:7) and is followed by the Successor,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(79:7) followed by the succeeding,
That is translated surah An Nazi'at ayat 7 (QS 79: 7) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Nazi'at 7 (QS 79: 7) in arabic and english translation"
Post a Comment