Quran surah An Nazi'at 6 (QS 79: 6) in arabic and english translation

Alquran english An Nazi'at 6 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi'at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nazi'at is 79 surah (chapter) of the Quran, with 46 verses (ayat). this is QS 79:6 english translate.

Quran surah An Nazi'at 6 image and Transliteration


quran image An Nazi'at6

Yawma tarjufu alrrajifatu

 

Quran surah An Nazi'at 6 in arabic text


يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ



Quran surah An Nazi'at 6 in english translation


Sahih International


(79:6) On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(79:6) On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(79:6) On the day when the first trump resoundeth.

Abdullah Yusuf Ali


(79:6) One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,

Mohammad Habib Shakir


(79:6) The day on which the quaking one shall quake,

Dr. Ghali


(79:6) On the Day when the (first) commotion commoves,

Ali Unal


(79:6) (The Last Hour will have come) on the Day when a blast (of the Trumpet) will convulse (the world);

Amatul Rahman Omar


(79:6) (It shall be) on the day when the quacking (earth) shall quake

Literal


(79:6) A day/time the first blow of the horn trembles and shakes/agitates .

Ahmed Ali


(79:6) The day the convulsive (first blast) shatters convulsively

A. J. Arberry


(79:6) Upon the day when the first blast shivers

Abdul Majid Daryabadi


(79:6) A Day shall come whereon the quaking will quake,

Maulana Mohammad Ali


(79:6) The consequence will follow it.

Muhammad Sarwar


(79:6) On the day when the first trumpet sound blasts

Hamid Abdul Aziz


(79:6) The day on which the first trump resounds (or that which can quake shall quake),

Faridul Haque


(79:6) On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)

Talal Itani


(79:6) On the Day when the Quake quakes.

Ahmed Raza Khan


(79:6) On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)

Wahiduddin Khan


(79:6) On the Day when a violent convulsion will convulse [the world],

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(79:6) On the Day the Rajifah shakes,

Ali Quli Qarai


(79:6) the day when the Quaker quakes

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(79:6) On the Day, the shiverer shivers

 

That is translated surah An Nazi'at ayat 6 (QS 79: 6) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nazi'at 6 (QS 79: 6) in arabic and english translation"

Post a Comment