Quran surah An Nisa 168 (QS 4: 168) in arabic and english translation

Alquran english An Nisa 168 (arabic: سورة النساء) revealed Medinan surah An Nisa (The women) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nisa is 4 surah (chapter) of the Quran, with 176 verses (ayat). this is QS 4:168 english translate.

Quran surah An Nisa 168 image and Transliteration


quran image An Nisa168

Inna allatheena kafaroo wathalamoo lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum tareeqan

 

Quran surah An Nisa 168 in arabic text


إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا



Quran surah An Nisa 168 in english translation


Sahih International


(4:168) Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(4:168) Verily, those who disbelieve and did wrong [by concealing the truth about Prophet Muhammad SAW and his message of true Islamic Monotheism written with them in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)], Allah will not forgive them, nor will He guide them to any way, - (Tafsir Al-Qurtubi).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(4:168) Lo! those who disbelieve and deal in wrong, Allah will never forgive them, neither will He guide them unto a road,

Abdullah Yusuf Ali


(4:168) Those who reject Faith and do wrong,- Allah will not forgive them nor guide them to any way-

Mohammad Habib Shakir


(4:168) Surely (as for) those who disbelieve and act unjustly Allah will not forgive them nor guide them to a path

Dr. Ghali


(4:168) Surely (the ones) who have disbelieved and have done injustice, indeed Allah would not forgive them, nor indeed guide them on any road.

Ali Unal


(4:168) Surely those who disbelieve and do wrong (to people by barring them from God’s way, and to God and His Messengers and angels, and to all believers and all creatures bearing witness to the truth, and to their own conscience, by accusing them of lying and deception) – God will indeed not forgive them nor will He guide them to a road

Amatul Rahman Omar


(4:168) Those who have disbelieved and have associated partners with Him, it is not for Allâh to protect them, nor will He show them any way

Literal


(4:168) That those who disbelieved and caused injustice/oppression, God was not to forgive for them, and nor to guide them a way/path .

Ahmed Ali


(4:168) Those who deny and transgress will not be forgiven by God, nor be shown the way

A. J. Arberry


(4:168) Surely the unbelievers, who have done evil, God would not forgive them, neither guide them on any road

Abdul Majid Daryabadi


(4:168) Verily those who have disbelieved and done wrong, Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way.

Maulana Mohammad Ali


(4:168) Those who disbelieve and hinder (others) from Allah’s way, they indeed have erred, going far astray.

Muhammad Sarwar


(4:168) God will not forgive those who have rejected the faith and committed injustice, nor will He guide them to any way

Hamid Abdul Aziz


(4:168) O you people! The Messenger has come to you with truth from your Lord: believe, then, in him, for it is better for you. But if you disbelieve, then (know) that to Allah belongs all that is in the heavens and the earth, and Allah is Knower, Wise

Faridul Haque


(4:168) Indeed those who disbelieved and crossed the limits - Allah will never forgive them, nor guide them to a way.

Talal Itani


(4:168) Those who disbelieve and transgress; God is not about to forgive them, nor will He guide them to any path.

Ahmed Raza Khan


(4:168) Indeed those who disbelieved and crossed the limits – Allah will never forgive them, nor guide them to a way.

Wahiduddin Khan


(4:168) God will not forgive those who deny the truth and act wrongfully, nor will He guide them,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(4:168) Verily, those who disbelieve and did wrong; Allah will not forgive them, nor will He guide them to a way.

Ali Quli Qarai


(4:168) Indeed those who are faithless and do wrong, Allah shall never forgive them, nor shall He guide them to any way,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(4:168) Surely, those who disbelieve and have done harm. Allah would not forgive them, neither guide them to a Path,

 

That is translated surah An Nisa ayat 168 (QS 4: 168) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nisa 168 (QS 4: 168) in arabic and english translation"

Post a Comment