Quran surah Al A'la 6 image and Transliteration
Sanuqrioka fala tansa
Quran surah Al A'la 6 in arabic text
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ
Quran surah Al A'la 6 in english translation
Sahih International
(87:6) We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(87:6) We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(87:6) We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
Abdullah Yusuf Ali
(87:6) By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
Mohammad Habib Shakir
(87:6) We will make you recite so you shall not forget,
Dr. Ghali
(87:6) We will soon make you read so you will not forget,
Ali Unal
(87:6) (For the guidance of humankind,) We will establish the Qur’an in your heart and have you recite (it to others), so you will not forget (anything of it)
Amatul Rahman Omar
(87:6) We will soon teach (you and) make you recite (the Qur´ân) so that you shall not forget (any part of it).
Literal
(87:6) We will make you read, so do not forget.
Ahmed Ali
(87:6) We shall make you recite (the Qur'an) so that you will not forget it,
A. J. Arberry
(87:6) We shall make thee recite, to forget not
Abdul Majid Daryabadi
(87:6) We shall enable thee to recite, and then thou shalt not forget,
Maulana Mohammad Ali
(87:6) Except what Allah please. Surely He knows the manifest, and what is hidden.
Muhammad Sarwar
(87:6) We shall teach you (the Quran) and you will not forget it
Hamid Abdul Aziz
(87:6) We will teach you by degrees to declare (or recite), and you shall not forget,
Faridul Haque
(87:6) We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), so you will not forget.
Talal Itani
(87:6) We will make you read, so do not forget.
Ahmed Raza Khan
(87:6) We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), so you will not forget.
Wahiduddin Khan
(87:6) [O Prophet!] We shall make you recite the Quran so that you will not forget any of it --
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(87:6) We shall make you recite, so you shall not forget,
Ali Quli Qarai
(87:6) We shall have you recite [the Quran], then you will not forget [any of it]
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(87:6) We shall make you recite so that you will not forget,
That is translated surah Al A'la ayat 6 (QS 87: 6) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al A'la 6 (QS 87: 6) in arabic and english translation"
Post a Comment