Quran surah Al 'Alaq 9 image and Transliteration
Araayta allathee yanha
Quran surah Al 'Alaq 9 in arabic text
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Quran surah Al 'Alaq 9 in english translation
Sahih International
(96:9) Have you seen the one who forbids
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(96:9) Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Abu Jahl) who prevents,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(96:9) Hast thou seen him who dissuadeth
Abdullah Yusuf Ali
(96:9) Seest thou one who forbids-
Mohammad Habib Shakir
(96:9) Have you seen him who forbids
Dr. Ghali
(96:9) Have you seen him who forbids.
Ali Unal
(96:9) Have you considered the one who would impede and forbid
Amatul Rahman Omar
(96:9) Have you considered (the case of one) who forbids
Literal
(96:9) Did you see/understand who forbids/prevents?
Ahmed Ali
(96:9) Have you seen him who restrains
A. J. Arberry
(96:9) What thinkest thou? He who forbids
Abdul Majid Daryabadi
(96:9) Bethinkest thou him who forbiddeth,
Maulana Mohammad Ali
(96:9) A servant when he prays?
Muhammad Sarwar
(96:9) Have you seen the one who prohibits
Hamid Abdul Aziz
(96:9) Have you considered him who forbids?
Faridul Haque
(96:9) What is your opinion “ regarding him who forbids -
Talal Itani
(96:9) Have you seen him who prevents?
Ahmed Raza Khan
(96:9) What is your opinion – regarding him who forbids –
Wahiduddin Khan
(96:9) Have you seen one who prevents
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(96:9) Have you seen him who prevents
Ali Quli Qarai
(96:9) Tell me, he who forbids
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(96:9) What do you think? Have you seen he who forbids
That is translated surah Al 'Alaq ayat 9 (QS 96: 9) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al 'Alaq 9 (QS 96: 9) in arabic and english translation"
Post a Comment