Quran surah Al Muddaththir 47 image and Transliteration
Hatta atana alyaqeenu
Quran surah Al Muddaththir 47 in arabic text
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Quran surah Al Muddaththir 47 in english translation
Sahih International
(74:47) Until there came to us the certainty."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(74:47) Until there came to us (the death) that is certain.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(74:47) Till the Inevitable came unto us.
Abdullah Yusuf Ali
(74:47) Until there came to us (the Hour) that is certain.
Mohammad Habib Shakir
(74:47) Till death overtook us.
Dr. Ghali
(74:47) Until the Certitude came up to us."
Ali Unal
(74:47) "Until what is certain to come did come upon us."
Amatul Rahman Omar
(74:47) `Till death overtook us.´
Literal
(74:47) Until the assurance/certainty (death) came to us.
Ahmed Ali
(74:47) Until the certainty (of death) had come upon us.
A. J. Arberry
(74:47) till the Certain came to us.' --
Abdul Majid Daryabadi
(74:47) until there came to us the certainty.
Maulana Mohammad Ali
(74:47) Till the inevitable overtook us.
Muhammad Sarwar
(74:47) until death approached us".
Hamid Abdul Aziz
(74:47) "Till the inevitable event (death) overtook us."
Faridul Haque
(74:47) Till death overcame us.
Talal Itani
(74:47) Until the Inevitable came upon us.”
Ahmed Raza Khan
(74:47) “Till death overcame us.”
Wahiduddin Khan
(74:47) until the Inevitable End [death] overtook us."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(74:47) Until Al-Yaqin came to us.
Ali Quli Qarai
(74:47) until death came to us.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(74:47) till the certainty (death) overtook us'
That is translated surah Al Muddaththir ayat 47 (QS 74: 47) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Muddaththir 47 (QS 74: 47) in arabic and english translation"
Post a Comment