Quran surah Al Muminun 57 image and Transliteration
Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona
Quran surah Al Muminun 57 in arabic text
إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
Quran surah Al Muminun 57 in english translation
Sahih International
(23:57) Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(23:57) Verily! Those who live in awe for fear of their Lord;
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(23:57) Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
Abdullah Yusuf Ali
(23:57) Verily those who live in awe for fear of their Lord;
Mohammad Habib Shakir
(23:57) Surely they who from fear of their Lord are cautious,
Dr. Ghali
(23:57) Surely the ones who are (themselves) timorous in apprehension of their Lord.
Ali Unal
(23:57) While as for those who live in awe because of deep reverence for their Lord,
Amatul Rahman Omar
(23:57) As for those who out of the Majesty of their Lord are full of awe and reverence to Him,
Literal
(23:57) That those who, they are from their Lord`s fearing cautious/compassionate .
Ahmed Ali
(23:57) Surely those who live in awe of their Lord,
A. J. Arberry
(23:57) Surely those who tremble in fear of their Lord
Abdul Majid Daryabadi
(23:57) Verily those who for fear of their Lord are in awe.
Maulana Mohammad Ali
(23:57) We are hastening to them of good things? Nay, they perceive not.
Muhammad Sarwar
(23:57) Only those who are, out of fear of Him, humble before their Lord,
Hamid Abdul Aziz
(23:57) We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not.
Faridul Haque
(23:57) Indeed those who are overwhelmed due to the fear of their Lord -
Talal Itani
(23:57) Those who, from awe of their Lord, are fearful.
Ahmed Raza Khan
(23:57) Indeed those who are overwhelmed due to the fear of their Lord –
Wahiduddin Khan
(23:57) Those who tremble with fear of their Lord;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(23:57) Verily, those who live in awe for fear of their Lord;
Ali Quli Qarai
(23:57) Indeed those who are apprehensive for the fear of their Lord,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(23:57) Those who tremble in fear of their Lord,
That is translated surah Al Muminun ayat 57 (QS 23: 57) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Muminun 57 (QS 23: 57) in arabic and english translation"
Post a Comment