Quran surah Al Muzzammil 8 (QS 73: 8) in arabic and english translation

Alquran english Al Muzzammil 8 (arabic: سورة الـمـزّمّـل) revealed Meccan surah Al Muzzammil (The Enfolded One) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muzzammil is 73 surah (chapter) of the Quran, with 20 verses (ayat). this is QS 73:8 english translate.

Quran surah Al Muzzammil 8 image and Transliteration


quran image Al Muzzammil8

Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

 

Quran surah Al Muzzammil 8 in arabic text


وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا



Quran surah Al Muzzammil 8 in english translation


Sahih International


(73:8) And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(73:8) And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(73:8) So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion -

Abdullah Yusuf Ali


(73:8) But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly.

Mohammad Habib Shakir


(73:8) And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion.

Dr. Ghali


(73:8) And remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him with complete devotion.

Ali Unal


(73:8) And keep in remembrance the Name of your Lord (and mention It in your Prayer), and devote yourself to Him whole-heartedly.

Amatul Rahman Omar


(73:8) Therefore extol the name of your Lord and devote (yourself) to Him with exclusive and sincere devotion.

Literal


(73:8) And remember/mention your Lord`s name and devote your life to Him devotion of your life (to God).

Ahmed Ali


(73:8) But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything, devoting yourself exclusively to Him.

A. J. Arberry


(73:8) And remember the Name of thy Lord, and devote thyself unto Him very devoutly.

Abdul Majid Daryabadi


(73:8) And remember thou the name of thy Lord, and devote thyself to Him with an exclusive devotion.

Maulana Mohammad Ali


(73:8) And bear patiently what they say and forsake them with a becoming withdrawal.

Muhammad Sarwar


(73:8) Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity.

Hamid Abdul Aziz


(73:8) And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with exclusive (and wholehearted) devotion.

Faridul Haque


(73:8) And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him.

Talal Itani


(73:8) So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.

Ahmed Raza Khan


(73:8) And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him.

Wahiduddin Khan


(73:8) Remember the name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(73:8) And remember the Name of your Lord and (Tabattil) devote yourself to Him with complete devotion.

Ali Quli Qarai


(73:8) So celebrate the Name of your Lord and dedicate yourself to Him with total dedication.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(73:8) Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him.

 

That is translated surah Al Muzzammil ayat 8 (QS 73: 8) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Muzzammil 8 (QS 73: 8) in arabic and english translation"

Post a Comment