Quran surah Al Qari'ah 4 image and Transliteration
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
Quran surah Al Qari'ah 4 in arabic text
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Quran surah Al Qari'ah 4 in english translation
Sahih International
(101:4) It is the Day when people will be like moths, dispersed,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(101:4) It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(101:4) A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
Abdullah Yusuf Ali
(101:4) (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
Mohammad Habib Shakir
(101:4) The day on which men shall be as scattered moths,
Dr. Ghali
(101:4) The Day (whereon) mankind will be like disseminated moths,
Ali Unal
(101:4) The day (when it occurs) humans will be like moths scattered about;
Amatul Rahman Omar
(101:4) On that day people shall be (in great confusion and distress) like moths scattered,
Literal
(101:4) A day/time the people be/become like the butterflies, the scattered/ravished
Ahmed Ali
(101:4) A Day on which human beings would be like so many scattered moths,
A. J. Arberry
(101:4) The day that men shall be like scattered moths,
Abdul Majid Daryabadi
(101:4) A Day whereon mankind shall become as moths scattered,
Maulana Mohammad Ali
(101:4) And the mountains will be as carded wool.
Muhammad Sarwar
(101:4) On that day, people will be like scattered moths
Hamid Abdul Aziz
(101:4) The day when men shall be like scattered moths;
Faridul Haque
(101:4) The day when men will be like scattered moths.
Talal Itani
(101:4) The Day when the people will be like scattered moths.
Ahmed Raza Khan
(101:4) The day when men will be like scattered moths.
Wahiduddin Khan
(101:4) [It is] a Day when mankind shall be like scattered moths
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(101:4) It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about.
Ali Quli Qarai
(101:4) [It is] the day when mankind will be like scattered moths
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(101:4) On that Day people shall become like scattered moths
That is translated surah Al Qari'ah ayat 4 (QS 101: 4) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Qari'ah 4 (QS 101: 4) in arabic and english translation"
Post a Comment