Quran surah Al Waqi'ah 11 image and Transliteration
Olaika almuqarraboona
Quran surah Al Waqi'ah 11 in arabic text
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Quran surah Al Waqi'ah 11 in english translation
Sahih International
(56:11) Those are the ones brought near [to Allah]
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(56:11) These will be those nearest to Allah.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(56:11) Those are they who will be brought nigh
Abdullah Yusuf Ali
(56:11) These will be those Nearest to Allah:
Mohammad Habib Shakir
(56:11) These are they who are drawn nigh (to Allah),
Dr. Ghali
(56:11) Those are the ones to be brought near (in the Hereafter).
Ali Unal
(56:11) Those are the ones near-stationed to God,
Amatul Rahman Omar
(56:11) It is they who have (really) achieved nearness (to their Lord).
Literal
(56:11) Those are the neared/closer.
Ahmed Ali
(56:11) Who will be honoured
A. J. Arberry
(56:11) those are they brought nigh the Throne,
Abdul Majid Daryabadi
(56:11) Those! they shall be the brought nigh,
Maulana Mohammad Ali
(56:11) And the foremost are the foremost --
Muhammad Sarwar
(56:11) (The foremost ones) will be the nearest ones to God
Hamid Abdul Aziz
(56:11) These are they who are drawn nigh (to Allah),
Faridul Haque
(56:11) It is they who are the close ones.
Talal Itani
(56:11) Those are the nearest.
Ahmed Raza Khan
(56:11) It is they who are the close ones.
Wahiduddin Khan
(56:11) They shall be the nearest to God.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(56:11) These will be the nearest (to Allah).
Ali Quli Qarai
(56:11) they are the ones brought near [to Allah],
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:11) those are they brought near (to their Lord)
That is translated surah Al Waqi'ah ayat 11 (QS 56: 11) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Waqi'ah 11 (QS 56: 11) in arabic and english translation"
Post a Comment