Quran surah An Nahl 20 (QS 16: 20) in arabic and english translation

Alquran english An Nahl 20 (arabic: سورة النحل) revealed Meccan surah An Nahl (The Honey Bees) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nahl is 16 surah (chapter) of the Quran, with 128 verses (ayat). this is QS 16:20 english translate.

Quran surah An Nahl 20 image and Transliteration


quran image An Nahl20

Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona

 

Quran surah An Nahl 20 in arabic text


وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ



Quran surah An Nahl 20 in english translation


Sahih International


(16:20) And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(16:20) Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(16:20) Those unto whom they cry beside Allah created naught, but are themselves created.

Abdullah Yusuf Ali


(16:20) Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.

Mohammad Habib Shakir


(16:20) And those whom they call on besides Allah have not created anything while they are themselves created;

Dr. Ghali


(16:20) And the ones they invoke apart from Allah do not create a thing and themselves are created.

Ali Unal


(16:20) But those whom they invoke, apart from God, create nothing, rather they are themselves created.

Amatul Rahman Omar


(16:20) And the things whom they call upon apart from Allâh can create nothing. Rather they are themselves created.

Literal


(16:20) And those whom they call from other than God, they do not create a thing, and they, they are being created.

Ahmed Ali


(16:20) , As for those they call besides God, they cannot create a thing, and have themselves been created.

A. J. Arberry


(16:20) And those they call upon, apart from God, created nothing, and themselves are created,

Abdul Majid Daryabadi


(16:20) And those upon whom they call beside Allahls have not created aught, and are themselves created.

Maulana Mohammad Ali


(16:20) And Allah knows what you conceal and what you do openly.

Muhammad Sarwar


(16:20) Whatever (idols) they worship besides God can create nothing for they are themselves created.

Hamid Abdul Aziz


(16:20) And those on whom you call beside Allah cannot create anything, for they are themselves created,

Faridul Haque


(16:20) And those whom they worship other than Allah, do not create anything but are themselves created.

Talal Itani


(16:20) Those they invoke besides God create nothing, but are themselves created.

Ahmed Raza Khan


(16:20) And those whom they worship other than Allah, do not create anything but are themselves created.

Wahiduddin Khan


(16:20) Those you call on besides God cannot create anything. They are themselves created.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(16:20) Those whom they invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.

Ali Quli Qarai


(16:20) Those whom they invoke besides Allah do not create anything and are themselves created.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(16:20) But those whom you invoke, other than Allah do not create anything they are themselves created.

 

That is translated surah An Nahl ayat 20 (QS 16: 20) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nahl 20 (QS 16: 20) in arabic and english translation"

Post a Comment