Quran surah Al Jinn 24 image and Transliteration
Hatta itha raaw ma yooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiran waaqallu AAadadan
Quran surah Al Jinn 24 in arabic text
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
Quran surah Al Jinn 24 in english translation
Sahih International
(72:24) [The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(72:24) Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(72:24) Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
Abdullah Yusuf Ali
(72:24) At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers.
Mohammad Habib Shakir
(72:24) Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number.
Dr. Ghali
(72:24) Until, when they see that which they are promised, then they will soon know who is weaker in vindicators and fewer in numbers."
Ali Unal
(72:24) (Let them continue to see you as few in number and weak and therefore belittle you, but) when they see what (the Fire) which they are promised, they will come to know who is really weaker in helpers and fewer in number.
Amatul Rahman Omar
(72:24) (They will continue to oppose the Prophet) until they see that (punishment) they are threatened with. And soon they will know who is weaker in respect of helpers and less in numbers.
Literal
(72:24) Until when they saw/understood what they are being promised, so they will know who (is) a weaker victorior/savior and less numerous.
Ahmed Ali
(72:24) Until they see what they are promised, when they will understand who is weaker in aid and poorer in numbers.
A. J. Arberry
(72:24) Until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and fewer in numbers.
Abdul Majid Daryabadi
(72:24) They shall go on denying until they; behold that which they are promised wherefore then they shall know who were weaker in protectors and fewer in number.
Maulana Mohammad Ali
(72:24) That He may know that they have truly delivered the messages of their Lord
Muhammad Sarwar
(72:24) (On the Day of Judgment) when the disbelievers witness that with which they have been threatened, they will then know whose helpers are weaker and fewer in number.
Hamid Abdul Aziz
(72:24) Until when they see what they are promised, then shall they know who it is that is weaker in helpers and fewer in number.
Faridul Haque
(72:24) Till the time when they will see what they are promised - so they will now come to know whose aide is weak, and who is lesser in number.
Talal Itani
(72:24) Until, when they see what they were promised, they will know who is weaker in helpers, and fewer in numbers.
Ahmed Raza Khan
(72:24) Till the time when they will see what they are promised – so they will now come to know whose aide is weak, and who is lesser in number.
Wahiduddin Khan
(72:24) When they are confronted by what they have been promised, they will realize who is weaker in helpers and fewer in numbers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(72:24) Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.
Ali Quli Qarai
(72:24) When they see what they are promised, they will know who is weaker in supporters and fewer in numbers.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(72:24) When they see that which they were promised they shall know who is weaker in helpers and fewer in numbers.
That is translated surah Al Jinn ayat 24 (QS 72: 24) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Jinn 24 (QS 72: 24) in arabic and english translation"
Post a Comment