Quran surah An Nahl 66 image and Transliteration
Wainna lakum fee alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butoonihi min bayni farthin wadamin labanan khalisan saighan lilshsharibeena
Quran surah An Nahl 66 in arabic text
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ
Quran surah An Nahl 66 in english translation
Sahih International
(16:66) And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from what is in their bellies - between excretion and blood - pure milk, palatable to drinkers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(16:66) And verily! In the cattle, there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, from between excretions and blood, pure milk; palatable to the drinkers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(16:66) And lo! in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the refuse and the blood, pure milk palatable to the drinkers.
Abdullah Yusuf Ali
(16:66) And verily in cattle (too) will ye find an instructive sign. From what is within their bodies between excretions and blood, We produce, for your drink, milk, pure and agreeable to those who drink it.
Mohammad Habib Shakir
(16:66) And most surely there is a lesson for you in the cattle; We give you to drink of what is in their bellies-- from betwixt the feces and the blood-- pure milk, easy and agreeable to swallow for those who drink.
Dr. Ghali
(16:66) And surely in (the) cattle (there) is indeed a lesson for you. We give you to drink of what is in their bellies, even between filth and blood, exclusively (pure) milk, palatable to the drinkers.
Ali Unal
(16:66) And surely in the cattle (feeding on the pastures of the revived earth) there is a lesson for you: We give you from that which is within their bodies, (marvelously distinguished from) between the waste and blood, milk that is pure and palatable to those who drink.
Amatul Rahman Omar
(16:66) And most surely, you have an evidence in the cattle (also, which should lead you from ignorance to knowledge). We feed you with pure milk which lies in their bellies
Literal
(16:66) And that for you in the camels/livestock (is) an example (E) , We make you drink from what (is) in its bellies/insides, clear/pure milk pleasant tasting to the drinking, from between fully and partially digested food/feces and blood.
Ahmed Ali
(16:66) And surely in cattle there is a lesson for you: We give you a drink from the extract of food in their bellies and blood-purest milk so delicious to drink;
A. J. Arberry
(16:66) And surely in the cattle there is a lesson for you; We give you to drink of what is in their bellies, between filth and blood, pure milk, sweet to drinkers.
Abdul Majid Daryabadi
(16:66) And verily there is for you in the cattle a lesson: We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the dung and the blood: milk Pure and pleasant to swallow for the drinkers.
Maulana Mohammad Ali
(16:66) And Allah sends down water from above, and therewith gives life to the earth after its death. Surely there is a sign in this for a people who listen.
Muhammad Sarwar
(16:66) There is a lesson for you to learn concerning cattle. We provide pleasant milk for you to drink within the delicate system of their veins and arteries.
Hamid Abdul Aziz
(16:66) Verily, you have in cattle a lesson; We give you to drink from that which is in their belly, betwixt excretions and blood, pure milk, agreeable for drinkers.
Faridul Haque
(16:66) And indeed in cattle is a lesson for you
Talal Itani
(16:66) And there is a lesson for you in cattle: We give you a drink from their bellies, from between waste and blood, pure milk, refreshing to the drinkers.
Ahmed Raza Khan
(16:66) And indeed in cattle is a lesson for you; We provide you drink from what is in their bellies – pure milk from between the excretion and the blood, palatable for the drinkers.
Wahiduddin Khan
(16:66) There is also a lesson for you in cattle. From the contents of their bellies, from between the dung and blood, We give you pure milk to drink, pleasant for those who drink it.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(16:66) And there is indeed a lesson for you in the An'am (cattle). We have made a drink for you out of what is in its belly, from between excretions and blood, pure milk; palatable to the drinkers.
Ali Quli Qarai
(16:66) There is indeed a lesson for you in the cattle: We give you a drink pleasant to those who drink, pure milk, which is in their bellies, between [intestinal] waste and blood.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(16:66) Indeed, in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, between the filth (bowels) and blood, pure milk, which is sweet to those who drink.
That is translated surah An Nahl ayat 66 (QS 16: 66) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Nahl 66 (QS 16: 66) in arabic and english translation"
Post a Comment