Quran surah An Nahl 98 (QS 16: 98) in arabic and english translation

Alquran english An Nahl 98 (arabic: سورة النحل) revealed Meccan surah An Nahl (The Honey Bees) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nahl is 16 surah (chapter) of the Quran, with 128 verses (ayat). this is QS 16:98 english translate.

Quran surah An Nahl 98 image and Transliteration


quran image An Nahl98

Faitha qarata alqurana faistaAAith biAllahi mina alshshaytani alrrajeemi

 

Quran surah An Nahl 98 in arabic text


فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ



Quran surah An Nahl 98 in english translation


Sahih International


(16:98) So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled [from His mercy].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(16:98) So when you want to recite the Quran, seek refuge with Allah from Shaitan (Satan), the outcast (the cursed one).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(16:98) And when thou recitest the Qur'an, seek refuge in Allah from Satan the outcast.

Abdullah Yusuf Ali


(16:98) When thou dost read the Qur'an, seek Allah's protection from Satan the rejected one.

Mohammad Habib Shakir


(16:98) So when you recite the Quran, seek refuge with Allah from the accursed Shaitan,

Dr. Ghali


(16:98) So when you read the Qur'an, then seek refuge in Allah from the outcast Shaytan (The all-vicious, i.e; the Devil).

Ali Unal


(16:98) So when you recite the Qur’an (as a good, righteous deed), seek refuge in God from Satan rejected (from His Mercy, because of his evil suggestions and whisperings during the recitation).

Amatul Rahman Omar


(16:98) And when you recite the Qur´ân, seek refuge with Allâh from satan, the rejected.

Literal


(16:98) So if you read the Koran so seek protection by God from (against) the devil, the cursed/expelled.

Ahmed Ali


(16:98) So, when you recite the Qur'an seek refuge in God from Satan the execrable.

A. J. Arberry


(16:98) When thou recitest the Koran, seek refuge in God from the accursed Satan;

Abdul Majid Daryabadi


(16:98) And when thou wouldst read the Qur'an seek refuge with Allah from Satan the damned.

Maulana Mohammad Ali


(16:98) Whoever does good, whether male or female, and is a believer, We shall certainly make him live a good life, and We shall certainly give them their reward for the best of what they did.

Muhammad Sarwar


(16:98) (Muhammad), when you recite the Quran, seek refuge in God from the mischief of satan.

Hamid Abdul Aziz


(16:98) When you do read the Quran ask refuge with Allah from Satan the outcast (the rejected or pelted one).

Faridul Haque


(16:98) And when you recite the Qur™an, seek the refuge of Allah from Satan the outcast.

Talal Itani


(16:98) When you read the Quran, seek refuge with God from Satan the outcast.

Ahmed Raza Khan


(16:98) And when you recite the Qur’an, seek the refuge of Allah from Satan the outcast.

Wahiduddin Khan


(16:98) When you read the Quran, seek God's protection from Satan, the rejected one.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(16:98) So when you recite the Qur'an, seek refuge with Allah from Shaytan, the outcast.

Ali Quli Qarai


(16:98) When you recite the Quran, seek the protection of Allah against the outcast Satan.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(16:98) When you recite the Koran, seek refuge in Allah from the stoned satan:

 

That is translated surah An Nahl ayat 98 (QS 16: 98) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nahl 98 (QS 16: 98) in arabic and english translation"

Post a Comment