Quran surah Qaf 14 image and Transliteration
Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi
Quran surah Qaf 14 in arabic text
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Quran surah Qaf 14 in english translation
Sahih International
(50:14) And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(50:14) And the dwellers of the Wood, and the people of Tubba'; everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(50:14) And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
Abdullah Yusuf Ali
(50:14) The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
Mohammad Habib Shakir
(50:14) And the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the apostles, so My threat came to pass.
Dr. Ghali
(50:14) And the companions of the Thicket, and the people of Tubbac. Every one cried lies to the Messengers; so My threat came true.
Ali Unal
(50:14) And the companions of al-Aykah, and the people of Tubba‘. Every one of them denied the Messengers and My threat was duly fulfilled.
Amatul Rahman Omar
(50:14) And the dwellers of the Thicket and the people of Tubba`. All of them cried lies to the Messengers (of God) so that My threatened punishment duly befell them.
Literal
(50:14) And the thicket`s/dense tangled trees` owners/company, and Tubas` nation, each/all denied/falsified the messengers, so (they) deserved My threat.
Ahmed Ali
(50:14) And the dwellers of the Wood and people of Tubba'. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality.
A. J. Arberry
(50:14) the men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true.
Abdul Majid Daryabadi
(50:14) And the dwellers in the wood, and the people of Tubba. Each one belied the apostles, wherefore fulfilled was My judgement.
Maulana Mohammad Ali
(50:14) And ‘Ad and Pharaoh and Lot’s brethren,
Muhammad Sarwar
(50:14) dwellers of the forest, and the people of Tubba had all rejected the Prophets. Thus, they became subject to Our torment.
Hamid Abdul Aziz
(50:14) And the dwellers of the Wood (Midian) and the people of Tubba; all rejected the messengers. Therefore, My threat came to pass.
Faridul Haque
(50:14) And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb™a
Talal Itani
(50:14) And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubba. They all rejected the messengers, so My threat came true.
Ahmed Raza Khan
(50:14) And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb’a; each one of them one denied the Noble Messengers, so My promised punishment proved true.
Wahiduddin Khan
(50:14) and the dwellers of the Wood, and the people of Tubba': every one denied their messengers, and so My warning came true.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(50:14) And the Dwellers of Al-Aykah, and the people of Tubba`. Everyone of them denied (their) Messengers, so My threat took effect.
Ali Quli Qarai
(50:14) and the inhabitants of Aykah and the people of Tubbac. Each [of them] impugned the apostles, and so My threat became due [against them].
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(50:14) the dwellers of the Thicket and the nation of Tubba', all belied their Messengers, therefore My threat was realized.
That is translated surah Qaf ayat 14 (QS 50: 14) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Qaf 14 (QS 50: 14) in arabic and english translation"
Post a Comment