Quran surah Ya Sin 34 image and Transliteration
WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni
Quran surah Ya Sin 34 in arabic text
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
Quran surah Ya Sin 34 in english translation
Sahih International
(36:34) And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(36:34) And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(36:34) And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,
Abdullah Yusuf Ali
(36:34) And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
Mohammad Habib Shakir
(36:34) And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it,
Dr. Ghali
(36:34) And We made therein gardens of palms and vineyards, and therein We caused (some) springs to erupt forth.
Ali Unal
(36:34) And We have set therein gardens of palms and vines, and We have caused springs to gush forth in it;
Amatul Rahman Omar
(36:34) And We have made to grow there on (the earth) gardens of date-palms and vine, and We have caused springs to gush forth from it
Literal
(36:34) And We made/put in it treed gardens from palm trees and grapes, and We caused to flow/burst in it from the water springs/water wells.
Ahmed Ali
(36:34) We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow,
A. J. Arberry
(36:34) and We made therein gardens of palms and vines, and therein We caused fountains to gush forth,
Abdul Majid Daryabadi
(36:34) And We place therein gardens of the date-palms and vines; and We therein cause to gush forth springs.
Maulana Mohammad Ali
(36:34) And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain so they eat of it.
Muhammad Sarwar
(36:34) and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein
Hamid Abdul Aziz
(36:34) And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain so they eat of it.
Faridul Haque
(36:34) And We have placed in it gardens of dates and grapes, and We have made springs of water in it.
Talal Itani
(36:34) And We place in it gardens of palm-trees and vines, and cause springs to gush out of it.
Ahmed Raza Khan
(36:34) And We have placed in it gardens of dates and grapes, and We have made springs of water in it.
Wahiduddin Khan
(36:34) We have placed in it gardens of date palms and vines, and caused springs to gush [forth] from it,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(36:34) And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
Ali Quli Qarai
(36:34) We make in it orchards of date palms and vines, and We cause springs to gush forth in it,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(36:34) And there We made gardens of palms and vines, and in it We caused fountains to gush forth,
That is translated surah Ya Sin ayat 34 (QS 36: 34) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ya Sin 34 (QS 36: 34) in arabic and english translation"
Post a Comment