Quran surah Ya Sin 71 (QS 36: 71) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 71 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:71 english translate.

Quran surah Ya Sin 71 image and Transliteration


quran image Ya Sin71

Awalam yaraw anna khalaqna lahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahum laha malikoona

 

Quran surah Ya Sin 71 in arabic text


أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ



Quran surah Ya Sin 71 in english translation


Sahih International


(36:71) Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(36:71) Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(36:71) Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,

Abdullah Yusuf Ali


(36:71) See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?-

Mohammad Habib Shakir


(36:71) Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters?

Dr. Ghali


(36:71) And have they not seen that We created for them, of what Our Hands did, cattle (Ancam includes cattle, camels, sheep and goats) so that they are their possessors.

Ali Unal


(36:71) Have they not considered how (as signs of Our Lordship), out of what Our Hands have originated and fashioned, We have created for them cattle, and so they are their owners?

Amatul Rahman Omar


(36:71) Do they not see that among the things that We have made with Our power are the cattle which We have created for them, and of which they are masters (now).

Literal


(36:71) Did they not see/understand that We created for them from what Our hands made/did camels/livestock, so they are for it owning/possessing?

Ahmed Ali


(36:71) Do they not see the cattle among things We have fashioned by Our power, which they own,

A. J. Arberry


(36:71) Have they not seen how that We have created for them of that Our hands wrought cattle that they own?

Abdul Majid Daryabadi


(36:71) Observe they not that We have created for them, of that which Our hands have worked, cattle: so that they are their owners.

Maulana Mohammad Ali


(36:71) To warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the disbelievers.

Muhammad Sarwar


(36:71) Have they not seen what We have created from the labor of Our own hands? We have given them cattle.

Hamid Abdul Aziz


(36:71) Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters?

Faridul Haque


(36:71) Did they not see that We have created animals for them from Our handiwork, so they are their owners?

Talal Itani


(36:71) Have they not seen that We created for them, of Our Handiwork, livestock that they own?

Ahmed Raza Khan


(36:71) Did they not see that We have created animals for them from Our handiwork, so they are their owners?

Wahiduddin Khan


(36:71) Do they not see that, among the things which Our hands have fashioned, We have created for them cattle of which they are the masters,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(36:71) Do they not see that We have created for them of what Our Hands have fashioned, the cattle, so that they are their owners.

Ali Quli Qarai


(36:71) Have they not seen that We have created for them—of what Our hands have worked—cattle, so they have become their masters?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(36:71) Have they not seen how We have created for them the cattle they master with Our Hands?

 

That is translated surah Ya Sin ayat 71 (QS 36: 71) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ya Sin 71 (QS 36: 71) in arabic and english translation"

Post a Comment