Quran surah As Saffat 161 image and Transliteration
Fainnakum wama taAAbudoona
Quran surah As Saffat 161 in arabic text
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Quran surah As Saffat 161 in english translation
Sahih International
(37:161) So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:161) So, verily you (pagans) and those whom you worship (idols).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:161) Lo! verily, ye and that which ye worship,
Abdullah Yusuf Ali
(37:161) For, verily, neither ye nor those ye worship-
Mohammad Habib Shakir
(37:161) So surely you and what you worship,
Dr. Ghali
(37:161) Yet surely you and whatever you worship,
Ali Unal
(37:161) For sure you and those that you worship,
Amatul Rahman Omar
(37:161) (Disbelievers!) neither you of course, nor the things you worship
Literal
(37:161) So you truly are, and what you worship.
Ahmed Ali
(37:161) So neither you nor those you worship
A. J. Arberry
(37:161) But as for you, and that you serve,
Abdul Majid Daryabadi
(37:161) Wherefore verily neither ye nor that which ye worship,
Maulana Mohammad Ali
(37:161) But not so the servants of Allah, the purified ones.
Muhammad Sarwar
(37:161) You and whatever you worship
Hamid Abdul Aziz
(37:161) So surely you and what you worship,
Faridul Haque
(37:161) Therefore you and all what you worship. (The disbelievers and their deities.)
Talal Itani
(37:161) Surely, you and what you serve.
Ahmed Raza Khan
(37:161) Therefore you and all what you worship. (The disbelievers and their deities.)
Wahiduddin Khan
(37:161) neither you nor what you worship
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:161) So, verily you and those whom you worship
Ali Quli Qarai
(37:161) Indeed you and what you worship
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:161) But as for you, and that you worship,
That is translated surah As Saffat ayat 161 (QS 37: 161) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 161 (QS 37: 161) in arabic and english translation"
Post a Comment