Quran surah As Saffat 162 image and Transliteration
Ma antum AAalayhi bifatineena
Quran surah As Saffat 162 in arabic text
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Quran surah As Saffat 162 in english translation
Sahih International
(37:162) You cannot tempt [anyone] away from Him
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:162) Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers],
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:162) Ye cannot excite (anyone) against Him.
Abdullah Yusuf Ali
(37:162) Can lead (any) into temptation concerning Allah,
Mohammad Habib Shakir
(37:162) Not against Him can you cause (any) to fall into trial,
Dr. Ghali
(37:162) In no way will you tempt any against Him,
Ali Unal
(37:162) Cannot cause any to deviate concerning God,
Amatul Rahman Omar
(37:162) None of you can mislead anyone against Him,
Literal
(37:162) You are not on Him/it with charming/misguiding .
Ahmed Ali
(37:162) Can mislead anyone away from Him,
A. J. Arberry
(37:162) you shall not tempt any against Him
Abdul Majid Daryabadi
(37:162) Can tempt anyone to rebel against Him.
Maulana Mohammad Ali
(37:162) So surely you and that which you serve,
Muhammad Sarwar
(37:162) cannot mislead anyone
Hamid Abdul Aziz
(37:162) Cannot lead into temptation anyone against Him,
Faridul Haque
(37:162) You cannot make anyone rebel against Him.
Talal Itani
(37:162) Cannot seduce away from Him.
Ahmed Raza Khan
(37:162) You cannot make anyone rebel against Him.
Wahiduddin Khan
(37:162) can lure away from God any
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:162) Cannot lead astray,
Ali Quli Qarai
(37:162) cannot mislead [anyone] about Him,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:162) you shall tempt none against Him
That is translated surah As Saffat ayat 162 (QS 37: 162) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 162 (QS 37: 162) in arabic and english translation"
Post a Comment