Quran surah An Nahl 105 image and Transliteration
Innama yaftaree alkathiba allatheena la yuminoona biayati Allahi waolaika humu alkathiboona
Quran surah An Nahl 105 in arabic text
إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ
Quran surah An Nahl 105 in english translation
Sahih International
(16:105) They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allah, and it is those who are the liars.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(16:105) It is only those who believe not in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, who fabricate falsehood, and it is they who are liars.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(16:105) Only they invent falsehood who believe not Allah's revelations, and (only) they are the liars.
Abdullah Yusuf Ali
(16:105) It is those who believe not in the Signs of Allah, that forge falsehood: it is they who lie!
Mohammad Habib Shakir
(16:105) Only they forge the lie who do not believe in Allah's communications, and these are the liars.
Dr. Ghali
(16:105) Surely they who do not believe in the signs of Allah only fabricate lies, and those are they (who are) the liars.
Ali Unal
(16:105) Only those fabricate lies who do not believe in God’s Revelations; and those are the liars.
Amatul Rahman Omar
(16:105) It is only those who do not believe in Allâh´s Messages, who forge lies. And it is they who are the liars themselves.
Literal
(16:105) But/indeed (who) fabricates/cuts and splits the lies/defiance/falsehood (are) those who do not believe with God`s verses/evidences , and those, they are liars/deniers/falsifiers.
Ahmed Ali
(16:105) They alone invent lies who do not believe in the words of God, and they are liars.
A. J. Arberry
(16:105) They only forge falsehood, who believe not in the signs of God, and those -- they are the liars.
Abdul Majid Daryabadi
(16:105) It is only those who believe not in the signs of Allah who fabricate lie, and those! they are the liars.
Maulana Mohammad Ali
(16:105) Those who believe not in Allah’s messages, Allah guides them not, and for them is a painful chastisement.
Muhammad Sarwar
(16:105) Those who do not believe in the miracles of God invent lies and they are liars.
Hamid Abdul Aziz
(16:105) Only they are the inventors who believe not in Allah´s signs; and these, they are the liars.
Faridul Haque
(16:105) Only those who do not believe in Allah™s signs attribute lies and fabrications
Talal Itani
(16:105) It is those who do not believe in God’s revelations who fabricate falsehood. These are the liars.
Ahmed Raza Khan
(16:105) Only those who do not believe in Allah’s signs attribute lies and fabrications; and they themselves are liars.
Wahiduddin Khan
(16:105) Only those fabricate lies concerning God who do not believe in the signs of God, and these are the liars.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(16:105) It is only those who do not believe in Allah's Ayat who fabricate the falsehood, and it is they who are liars.
Ali Quli Qarai
(16:105) Only those fabricate lies who do not believe in the signs of Allah, and it is they who are the liars.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(16:105) None forge lies except those who disbelieve the verses of Allah those, they are the liars.
That is translated surah An Nahl ayat 105 (QS 16: 105) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Nahl 105 (QS 16: 105) in arabic and english translation"
Post a Comment