Quran surah Taha 61 (QS 20: 61) in arabic and english translation

Alquran english Taha 61 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:61 english translate.

Quran surah Taha 61 image and Transliteration


quran image Taha61

Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara

 

Quran surah Taha 61 in arabic text


قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ



Quran surah Taha 61 in english translation


Sahih International


(20:61) Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a lie against Allah or He will exterminate you with a punishment; and he has failed who invents [such falsehood]."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(20:61) Musa (Moses) said to them: "Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably."

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(20:61) Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.

Abdullah Yusuf Ali


(20:61) Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!"

Mohammad Habib Shakir


(20:61) Musa said to them: Woe to you! do not forge a lie against Allah, lest He destroy you by a punishment, and he who forges (a lie) indeed fails to attain (his desire).

Dr. Ghali


(20:61) Musa said to them, "Woe to you! Do not fabricate a lie against Allah (or) then He will eradicate you with a torment; and whoever fabricates (a lie) is readily disappointed."

Ali Unal


(20:61) Moses said to them (warning them before it was too late for them to be warned): "Woe to you! Do not fabricate lies against God (such as falsely describing His clear proofs as sorcery, falsely pretending that His Message to you aims at driving you out of your land, and by adopting other deities than Him), lest He ruin you with a severe scourge. Whoever fabricates a lie is doomed."

Amatul Rahman Omar


(20:61) Moses said to them, `Woe to you, forge no lies in the name of Allâh or He shall destroy you utterly by some calamity and surely he who forges a lie in the name of Allâh has ever been unsuccessful.´

Literal


(20:61) Moses said to them: "Your calamity/scandal/grief , do not fabricate/cut and split on (about) God lies/falsifications , so He destroys/uproots you with a torture, and who fabricated/cut and split had failed/despaired ."

Ahmed Ali


(20:61) Moses said to them: "Woe betide you. Do not fabricate a lie against God, or He will destroy you with some affliction. For he who fabricates lies is doomed to failure."

A. J. Arberry


(20:61) and Moses said to them, 'O beware! Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement. Whoso forges has ever failed.'

Abdul Majid Daryabadi


(20:61) Musa said unto them: woe unto you! fabricate not against Allah a lie, lest he extirpate you with a torment, and surely He who fabricateth, loseth.

Maulana Mohammad Ali


(20:61) So Pharaoh went back and settled his plan, then came.

Muhammad Sarwar


(20:61) Moses told them, (the magicians) "Woe to you if you invent falsehood against God; you will be destroyed by the torment. Whoever invents falsehood against God will certainly be lost."

Hamid Abdul Aziz


(20:61) Then Pharaoh gathered his strength (being disconcerted), and returned (having formed a plot).

Faridul Haque


(20:61) Moosa said to them, "Ruin is to you - do not fabricate a lie against Allah, that He may destroy you by a punishment

Talal Itani


(20:61) Moses said to them, “Woe to you. Do not fabricate lies against God, or He will destroy you with a punishment. He who invents lies will fail.”

Ahmed Raza Khan


(20:61) Moosa said to them, “Ruin is to you – do not fabricate a lie against Allah, that He may destroy you by a punishment; and indeed one who fabricates lies has failed.”

Wahiduddin Khan


(20:61) Moses said to them, "Woe to you! Do not invent lies against God, lest He destroy you by some calamity: whoever invents lies is bound to fail."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(20:61) Musa said to them: "Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably."

Ali Quli Qarai


(20:61) Moses said to them, ‘Woe to you! Do not fabricate lies against Allah, or He will obliterate you with a punishment. Whoever fabricates lies certainly fails.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(20:61) and Moses said to them: 'Alas! Do not forge a lie against Allah lest He destroys you with a punishment. Indeed, whosoever forges has failed'

 

That is translated surah Taha ayat 61 (QS 20: 61) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Taha 61 (QS 20: 61) in arabic and english translation"

Post a Comment