Quran surah Taha 93 (QS 20: 93) in arabic and english translation

Alquran english Taha 93 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:93 english translate.

Quran surah Taha 93 image and Transliteration


quran image Taha93

Alla tattabiAAani afaAAasayta amree

 

Quran surah Taha 93 in arabic text


أَلَّا تَتَّبِعَنِ ۖ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي



Quran surah Taha 93 in english translation


Sahih International


(20:93) From following me? Then have you disobeyed my order?"

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(20:93) That you followed me not (according to my advice to you)? Have you then disobeyed my order?

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(20:93) That thou followedst me not? Hast thou then disobeyed my order?

Abdullah Yusuf Ali


(20:93) From following me? Didst thou then disobey my order?

Mohammad Habib Shakir


(20:93) So that you did not follow me? Did you then disobey my order?

Dr. Ghali


(20:93) So that you did not closely follow me? Did you then disobey my command?"

Ali Unal


(20:93) "From following me? Have you, then, disobeyed my order?"

Amatul Rahman Omar


(20:93) `From following me (and punishing them)? Dared you then disobey my biddings?´

Literal


(20:93) That you not follow me, did you disobey my order/command?

Ahmed Ali


(20:93) From coming after me? Did you not disobey my command?" (And Moses pulled him by the hair).

A. J. Arberry


(20:93) so that thou didst not follow after me? Didst thou then disobey my commandment?'

Abdul Majid Daryabadi


(20:93) That thou followedst me not! Hast thou disobeyed my command?

Maulana Mohammad Ali


(20:93) (Moses) said: O Aaron, what prevented thee, when thou sawest them going astray,

Muhammad Sarwar


(20:93) Did you disobey my orders?"

Hamid Abdul Aziz


(20:93) Said he (Moses), "O Aaron! What prevented you, when you did see them go astray,

Faridul Haque


(20:93) That you did not come after me? So did you disobey my order?

Talal Itani


(20:93) From following me? Did you disobey my command?”

Ahmed Raza Khan


(20:93) “That you did not come after me? So did you disobey my order?”

Wahiduddin Khan


(20:93) from following me? Why did you disobey my command?"

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(20:93) That you followed me not (according to my advice to you) Have you then disobeyed my order

Ali Quli Qarai


(20:93) from following me? Did you disobey my command?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(20:93) from following after me, did you disobey my order'

 

That is translated surah Taha ayat 93 (QS 20: 93) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Taha 93 (QS 20: 93) in arabic and english translation"

Post a Comment