Quran surah Ya Sin 32 (QS 36: 32) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 32 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:32 english translate.

Quran surah Ya Sin 32 image and Transliteration


quran image Ya Sin32

Wain kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroona

 

Quran surah Ya Sin 32 in arabic text


وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ



Quran surah Ya Sin 32 in english translation


Sahih International


(36:32) And indeed, all of them will yet be brought present before Us.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(36:32) And surely, all, everyone of them will be brought before Us.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(36:32) But all, without exception, will be brought before Us.

Abdullah Yusuf Ali


(36:32) But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).

Mohammad Habib Shakir


(36:32) And all of them shall surely be brought before Us.

Dr. Ghali


(36:32) And decidedly, as yet they will all of them together be closely presented to Us.

Ali Unal


(36:32) Instead, every generation, all without exception, will be arraigned before us (for judgment).

Amatul Rahman Omar


(36:32) Indeed, they, one and all, shall most certainly, be brought before Us.

Literal


(36:32) And that (E) each/all (E) all/all together (are) at/by Us, they are made to be present/made to attend.

Ahmed Ali


(36:32) They will all be brought together before Us.

A. J. Arberry


(36:32) They shall every one of them be arraigned before Us.

Abdul Majid Daryabadi


(36:32) And surely all, every one of them, shall be brought before us.

Maulana Mohammad Ali


(36:32) See they not how many generations We destroyed before them, that they return not to them?

Muhammad Sarwar


(36:32) They will all be brought into Our presence together.

Hamid Abdul Aziz


(36:32) Do they not consider how many of the generations have We destroyed before them, because they do not turn to them (the messengers) (or which return not unto the people)?

Faridul Haque


(36:32) And without exception, all of them will be brought forth before Us.

Talal Itani


(36:32) All of them, every single one of them, will be arraigned before Us.

Ahmed Raza Khan


(36:32) And without exception, all of them will be brought forth before Us.

Wahiduddin Khan


(36:32) All of them, gathered together, will certainly be brought before Us.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(36:32) And surely, all -- everyone of them will be brought before Us.

Ali Quli Qarai


(36:32) And all of them will indeed be presented before Us.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(36:32) all shall be arraigned before Us.

 

That is translated surah Ya Sin ayat 32 (QS 36: 32) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ya Sin 32 (QS 36: 32) in arabic and english translation"

Post a Comment