Quran surah Ya Sin 79 (QS 36: 79) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 79 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:79 english translate.

Quran surah Ya Sin 79 image and Transliteration


quran image Ya Sin79

Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun

 

Quran surah Ya Sin 79 in arabic text


قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ



Quran surah Ya Sin 79 in english translation


Sahih International


(36:79) Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(36:79) Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(36:79) Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,

Abdullah Yusuf Ali


(36:79) Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-

Mohammad Habib Shakir


(36:79) Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation

Dr. Ghali


(36:79) Say, "He will give them life, (He) Who brought them into being the first time, and He is Ever-Knowing of every (kind) of creation,

Ali Unal


(36:79) Say: "He Who produced them in the first instance will give them life. He has full knowledge of every (form and mode and possibility of) creation (and of everything He has created He knows every detail in every dimension of time and space)."

Amatul Rahman Omar


(36:79) Say, `He Who evolved them the first time will again raise them to life. He is fully conversant with all (types and methods of) creation.

Literal


(36:79) Say: "Revives/makes it alive (God) who created/originated it (the) first/beginning time, and He is with every/each creation knowledgeable."

Ahmed Ali


(36:79) Say: "He who created you the first time. He has knowledge of every creation,

A. J. Arberry


(36:79) Say: 'He shall quicken them, who originated them the first time; He knows all creation,

Abdul Majid Daryabadi


(36:79) Say thou:" He shall quicken them Who brought them forth for the first time, and He is of every kind of creation the Knower!

Maulana Mohammad Ali


(36:79) And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to bones, when they are rotten?

Muhammad Sarwar


(36:79) (Muhammad), tell him, "He who gave them life in the first place will bring them back to life again. He has the best knowledge of all creatures.

Hamid Abdul Aziz


(36:79) Say, "He will give life to them Who brought them into existence in the first place, and He is Knower of all (modes of) creation -

Faridul Haque


(36:79) Proclaim (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), They will be revived by the One Who created them the first time

Talal Itani


(36:79) Say, “He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.”

Ahmed Raza Khan


(36:79) Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “They will be revived by the One Who created them the first time; and He is the All Knowing of every creation.”

Wahiduddin Khan


(36:79) Say, "He who brought them into being in the first instance will give them life again: He has knowledge of every type of creation:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(36:79) Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!"

Ali Quli Qarai


(36:79) Say, ‘He will revive them who produced them the first time, and He has knowledge of all creation.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(36:79) Say: 'He will quicken them who originated them the first time; He has knowledge of every creation;

 

That is translated surah Ya Sin ayat 79 (QS 36: 79) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ya Sin 79 (QS 36: 79) in arabic and english translation"

Post a Comment