Quran surah Al Waqi'ah 16 image and Transliteration
Muttakieena AAalayha mutaqabileena
Quran surah Al Waqi'ah 16 in arabic text
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Quran surah Al Waqi'ah 16 in english translation
Sahih International
(56:16) Reclining on them, facing each other.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(56:16) Reclining thereon, face to face.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(56:16) Reclining therein face to face.
Abdullah Yusuf Ali
(56:16) Reclining on them, facing each other.
Mohammad Habib Shakir
(56:16) Reclining on them, facing one another.
Dr. Ghali
(56:16) Reclining upon them, facing one another.
Ali Unal
(56:16) Reclining upon them, facing one another.
Amatul Rahman Omar
(56:16) (They will be) reclining thereupon (and sitting) face to face.
Literal
(56:16) Leaning/reclining on it, facing each other.
Ahmed Ali
(56:16) Reclining face to face.
A. J. Arberry
(56:16) reclining upon them, set face to face,
Abdul Majid Daryabadi
(56:16) Reclining thereon facing each other.
Maulana Mohammad Ali
(56:16) On thrones inwrought,
Muhammad Sarwar
(56:16) facing one another.
Hamid Abdul Aziz
(56:16) Reclining on them, facing one another.
Faridul Haque
(56:16) Reclining on them, facing each other.
Talal Itani
(56:16) Reclining on them, facing one another.
Ahmed Raza Khan
(56:16) Reclining on them, facing each other.
Wahiduddin Khan
(56:16) reclining on them facing each other;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(56:16) Reclining thereon, face to face.
Ali Quli Qarai
(56:16) reclining on them, face to face.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:16) they shall recline, facing each other,
That is translated surah Al Waqi'ah ayat 16 (QS 56: 16) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Waqi'ah 16 (QS 56: 16) in arabic and english translation"
Post a Comment