Quran surah Ash Shu‘ara 168 (QS 26: 168) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 168 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:168 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 168 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara168

Qala innee liAAamalikum mina alqaleena

 

Quran surah Ash Shu‘ara 168 in arabic text


قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ



Quran surah Ash Shu‘ara 168 in english translation


Sahih International


(26:168) He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:168) He said: "I am, indeed, of those who disapprove with severe anger and fury your (this evil) action (of sodomy).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:168) He said: I am in truth of those who hate your conduct.

Abdullah Yusuf Ali


(26:168) He said: "I do detest your doings."

Mohammad Habib Shakir


(26:168) He said: Surely I am of those who utterly abhor your doing;

Dr. Ghali


(26:168) He said, "Surely I am of the disfavorers of your doing. (i.e; idisapprove of what you are doing)

Ali Unal


(26:168) (Lot) said: "I am indeed one who abhors your practice."

Amatul Rahman Omar


(26:168) He said, `I surely abhor your practice (of going to males),

Literal


(26:168) He said: "That I am to your deed from the hating ."

Ahmed Ali


(26:168) (Lot) said: "I am disgusted with your actions,"

A. J. Arberry


(26:168) He said, 'Truly I am a detester of what you do.

Abdul Majid Daryabadi


(26:168) He said: verily I am of those who abhor your work.

Maulana Mohammad Ali


(26:168) And leave your wives whom your Lord has created for you? Nay, you are a people exceeding limits.

Muhammad Sarwar


(26:168) He said, "I certainly hate what you practice.

Hamid Abdul Aziz


(26:168) They said, "Surely, if you do not desist, O Lot! you shall be of those who are expelled!"

Faridul Haque


(26:168) He said, I am disgusted with your works.

Talal Itani


(26:168) He said, “I certainly deplore your conduct.”

Ahmed Raza Khan


(26:168) He said, “I am disgusted with your works.”

Wahiduddin Khan


(26:168) He said, "I am one of those who abhors your ways.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:168) He said: "I am indeed of those who disapprove with severe anger and fury your behavior."

Ali Quli Qarai


(26:168) He said, ‘Indeed I detest your conduct.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:168) He said: 'Truly, I am a detester of what you do'

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 168 (QS 26: 168) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 168 (QS 26: 168) in arabic and english translation"

Post a Comment