Quran surah Az Zukhruf 68 (QS 43: 68) in arabic and english translation

Alquran english Az Zukhruf 68 (arabic: سورة الزخرف) revealed Meccan surah Az Zukhruf (The Gold Adornments) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zukhruf is 43 surah (chapter) of the Quran, with 89 verses (ayat). this is QS 43:68 english translate.

Quran surah Az Zukhruf 68 image and Transliteration


quran image Az Zukhruf68

Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona

 

Quran surah Az Zukhruf 68 in arabic text


يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ



Quran surah Az Zukhruf 68 in english translation


Sahih International


(43:68) [To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(43:68) (It will be said to the true believers of Islamic Monotheism): My worshippers! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve,

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(43:68) O My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;

Abdullah Yusuf Ali


(43:68) My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,-

Mohammad Habib Shakir


(43:68) O My servants! there is no fear for you this day, nor shall you grieve.

Dr. Ghali


(43:68) O My bondmen, today no fear is on you, nor is it you who grieve."

Ali Unal


(43:68) "O My servants! You will have no fear today, nor will you grieve!

Amatul Rahman Omar


(43:68) (God will say to the righteous,) `O My servants! this Day you have nothing to fear, nor shall you ever grieve

Literal


(43:68) You My worshippers , (there is) no fear/fright on you the day/today, and nor you be sad/grieving.

Ahmed Ali


(43:68) O My creatures, there will be no fear or regret

A. J. Arberry


(43:68) O My servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' --

Abdul Majid Daryabadi


(43:68) O My bondmen! no fear shall be on you Today, nor shall ye grieve

Maulana Mohammad Ali


(43:68) Friends on that day will be foes one to another, except those who keep their duty.

Muhammad Sarwar


(43:68) whom God will tell, "My servants, you need have no fear on this day, nor will you be grieved".

Hamid Abdul Aziz


(43:68) O My servants! There is no fear for you this day, nor shall you grieve,

Faridul Haque


(43:68) To such will be said, O My bondmen! This day there shall be no fear upon you, nor any grief.

Talal Itani


(43:68) O My servants, you have nothing to fear on that Day, nor will you grieve.

Ahmed Raza Khan


(43:68) To such will be said, “O My bondmen! This day there shall be no fear upon you, nor any grief.”

Wahiduddin Khan


(43:68) O My servants, you need not fear this Day, nor shall you grieve --

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(43:68) My servants! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve,

Ali Quli Qarai


(43:68) [They will be told,] ‘O My servants! Today you will have no fear, nor will you grieve

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(43:68) O My worshipers, there is no fear for you on this Day, nor will you grieve

 

That is translated surah Az Zukhruf ayat 68 (QS 43: 68) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Az Zukhruf 68 (QS 43: 68) in arabic and english translation"

Post a Comment