Quran surah Qaf 38 (QS 50: 38) in arabic and english translation

Alquran english Qaf 38 (arabic: سورة ق) revealed Meccan surah Qaf (The Letter Qaf) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Qaf is 50 surah (chapter) of the Quran, with 45 verses (ayat). this is QS 50:38 english translate.

Quran surah Qaf 38 image and Transliteration


quran image Qaf38

Walaqad khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin

 

Quran surah Qaf 38 in arabic text


وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ



Quran surah Qaf 38 in english translation


Sahih International


(50:38) And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(50:38) And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(50:38) And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us.

Abdullah Yusuf Ali


(50:38) We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us.

Mohammad Habib Shakir


(50:38) And certainly We created the heavens and the earth and what is between them in six periods and there touched Us not any fatigue.

Dr. Ghali


(50:38) And indeed We already created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, and in no way has any fatigue touched Us.

Ali Unal


(50:38) We assuredly created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and nothing of fatigue touched us.

Amatul Rahman Omar


(50:38) And verily, We created the heavens and the earth and all that lies between them in six aeons, and no weariness (even) touched Us.

Literal


(50:38) And We had (E) created the skies/space and the earth/Planet Earth and what (is) between them (B) in six days/times, and exhaustion did not touch Us.

Ahmed Ali


(50:38) We created the heavens and the earth and all that lies between them, in six spans, and no weariness came upon Us.

A. J. Arberry


(50:38) We created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, and no weariness touched Us.

Abdul Majid Daryabadi


(50:38) And assuredly We created the heavens and the earth and whatsoever is in between the twain in six days, and there touched Us naught of weariness.

Maulana Mohammad Ali


(50:38) Surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness.

Muhammad Sarwar


(50:38) We created the heavens, the earth, and all that is between them in six days without experiencing any fatigue.

Hamid Abdul Aziz


(50:38) And certainly We created the heavens and the earth and what is between them in six periods and there touched Us not any fatigue (Allah required no rest).

Faridul Haque


(50:38) And We have indeed created the heavens and the earth, and all what is between them, in six days

Talal Itani


(50:38) We created the heavens and the earth and what is between them in six days, and no fatigue touched Us.

Ahmed Raza Khan


(50:38) And We have indeed created the heavens and the earth, and all what is between them, in six days; and fatigue did not even approach Us.

Wahiduddin Khan


(50:38) We created the heavens, the earth, and everything between them in six days [periods] nor were We ever wearied.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(50:38) And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.

Ali Quli Qarai


(50:38) Certainly We created the heavens and the earth, and whatever is between them, in six days, and any fatigue did not touch Us.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(50:38) In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us!

 

That is translated surah Qaf ayat 38 (QS 50: 38) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Qaf 38 (QS 50: 38) in arabic and english translation"

Post a Comment