Quran surah Al Jinn 21 image and Transliteration
Qul innee la amliku lakum darran wala rashadan
Quran surah Al Jinn 21 in arabic text
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
Quran surah Al Jinn 21 in english translation
Sahih International
(72:21) Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(72:21) Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the Right Path."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(72:21) Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you.
Abdullah Yusuf Ali
(72:21) Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct."
Mohammad Habib Shakir
(72:21) Say: I do not control for you evil or good.
Dr. Ghali
(72:21) Say, "Surely I possess (no power) over you, either for harm or for rectitude."
Ali Unal
(72:21) Say: "It is not in my power to cause you harm or bring you good by guiding you (to the Straight Path)."
Amatul Rahman Omar
(72:21) Say, `I have no power to avoid either harm from you or to do some good to you.´
Literal
(72:21) Say: "That I do not own/possess harm, and nor correct/right guidance for you."
Ahmed Ali
(72:21) Say: "Neither is your loss within my power nor bringing you to guidance."
A. J. Arberry
(72:21) Say: 'Surely I possess no power over you, either for hurt or for rectitude.'
Abdul Majid Daryabadi
(72:21) Say thou: 'verily own not for you power of hurt nor of benefit
Maulana Mohammad Ali
(72:21) Say: I know not whether that which you are promised is nigh or if my Lord will appoint for it a distant term.
Muhammad Sarwar
(72:21) Say, "I do not possess any power to harm or benefit you".
Hamid Abdul Aziz
(72:21) Say, "I do not control for you evil or good."
Faridul Haque
(72:21) Proclaim (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), I am not the master of any harm or benefit for you.
Talal Itani
(72:21) Say, “It is not in my power to harm you, nor to bring you to right conduct.”
Ahmed Raza Khan
(72:21) Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “I am not the master of any harm or benefit for you.”
Wahiduddin Khan
(72:21) Say, "It is not in my power to cause you either harm or good?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(72:21) Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the right path."
Ali Quli Qarai
(72:21) Say, ‘I have no power to bring you any harm or good [of my own accord].’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(72:21) Say: 'Indeed, I possess no power over you, either for harm or for guidance'
That is translated surah Al Jinn ayat 21 (QS 72: 21) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Jinn 21 (QS 72: 21) in arabic and english translation"
Post a Comment