Quran surah Ya Sin 25 (QS 36: 25) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 25 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:25 english translate.

Quran surah Ya Sin 25 image and Transliteration


quran image Ya Sin25

Innee amantu birabbikum faismaAAooni

 

Quran surah Ya Sin 25 in arabic text


إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ



Quran surah Ya Sin 25 in english translation


Sahih International


(36:25) Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(36:25) Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(36:25) Lo! I have believed in your Lord, so hear me!

Abdullah Yusuf Ali


(36:25) For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!

Mohammad Habib Shakir


(36:25) Surely I believe in your Lord, therefore hear me.

Dr. Ghali


(36:25) Surely I believe in your Lord, so hear me!"

Ali Unal


(36:25) "But surely, I have believed in (the Lord Who is, in fact,) the Lord of you all, so listen to me (heedfully)!"

Amatul Rahman Omar


(36:25) `I have believed in your (true) Lord, therefore listen to me.´

Literal


(36:25) That I believed with (in) your Lord, so hear/listen to me.

Ahmed Ali


(36:25) I believe in your Lord, so listen to me."

A. J. Arberry


(36:25) Behold, I believe in your Lord; therefore hear me!'

Abdul Majid Daryabadi


(36:25) Verily I believe now in your Lord; so hearken Unto me."

Maulana Mohammad Ali


(36:25) Then I shall surely be in clear error.

Muhammad Sarwar


(36:25) Messengers, listen to me. I believe in your Lord."

Hamid Abdul Aziz


(36:25) "Then truly I shall manifest (clear, obvious) error:

Faridul Haque


(36:25) Indeed I have believed in your Lord, so heed me.

Talal Itani


(36:25) I have believed in your Lord, so listen to me.”

Ahmed Raza Khan


(36:25) “Indeed I have believed in your Lord, so heed me.”

Wahiduddin Khan


(36:25) Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(36:25) Verily, I have believed in your Lord, so listen to me!

Ali Quli Qarai


(36:25) Indeed I have faith in your Lord, so listen to me.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(36:25) I believe in your Lord, so hear me'

 

That is translated surah Ya Sin ayat 25 (QS 36: 25) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ya Sin 25 (QS 36: 25) in arabic and english translation"

Post a Comment