Quran surah Ya Sin 3 image and Transliteration
Innaka lamina almursaleena
Quran surah Ya Sin 3 in arabic text
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Quran surah Ya Sin 3 in english translation
Sahih International
(36:3) Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(36:3) Truly, you (O Muhammad SAW) are one of the Messengers,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(36:3) Lo! thou art of those sent
Abdullah Yusuf Ali
(36:3) Thou art indeed one of the messengers,
Mohammad Habib Shakir
(36:3) Most surely you are one of the apostles
Dr. Ghali
(36:3) Surely you are indeed of the Emissaries.
Ali Unal
(36:3) You are indeed one of the Messengers (commissioned to convey God’s Message);
Amatul Rahman Omar
(36:3) (That) you are indeed one of the Messengers,
Literal
(36:3) That you are from (E) the messengers.
Ahmed Ali
(36:3) That you are indeed one of those sent
A. J. Arberry
(36:3) thou art truly among the Envoys
Abdul Majid Daryabadi
(36:3) Verily thou art of the sent ones,
Maulana Mohammad Ali
(36:3) By the Qur’an, full of wisdom!
Muhammad Sarwar
(36:3) that you (Muhammad) are a Messenger
Hamid Abdul Aziz
(36:3) I swear by the Quran full of wisdom
Faridul Haque
(36:3) You (O dear Prophet Mohammed “ peace and blessings be upon him) are indeed one of the Noble Messengers.
Talal Itani
(36:3) You are one of the messengers.
Ahmed Raza Khan
(36:3) You (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) are indeed one of the Noble Messengers.
Wahiduddin Khan
(36:3) you are indeed one of the messengers
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(36:3) Truly, you are one of the Messengers,
Ali Quli Qarai
(36:3) you are indeed one of the apostles,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(36:3) you (Prophet Muhammad) are truly among the Messengers sent
That is translated surah Ya Sin ayat 3 (QS 36: 3) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ya Sin 3 (QS 36: 3) in arabic and english translation"
Post a Comment